Title: Those Moments - Woh Lamhe Translation
Tags:
Blog Entry: Wo Lamhe, wo baatein, Those moments, those talks Koi na jaane, no one knows Thi kaisi raatein, how were those nights Hooo, barsaatein, those rain showers Wo bheegi bheegi yaadein, those damp memories Wo bheegi bheegi yaadein... those damp memories Na main jaanoun, Na tu jaane, neither I know, nor do you know (aaah) Kaisa hai ye mausam, how is this weather Koi na jaane, no one knows Kahi se hai fizaa aayi, from where has this breeze come Ghamon ki dhoop sang laayi, she has brought sunshine of sorrow with her Khafaa hogaye hum, I have become angry Judaa hogaye hum, we have become separated Wo Lamhe, wo baatein, Koi na jaane, Thi kaisi raatein, Hooo, barsaatein, Wo bheegi bheegi yaadein, Wo bheegi bheegi yaadein... (hoooo...) Saagar ki, Gehraayi se,Gehra hai, Apna pyaar, Our love is deeper than the depths of the ocean Sehraoun ki, In hawaon me, Kaise aayeee-gi bahaar, how is the spring going to come in the winds of trembling fear Kahan se ye hawa aayi, from where has this wind come Ghataayen kaali kyoun chhaayi, why have the black clouds over shadowed the sky Khafaa hogaye hum, Judaa hogaye hum, Wo Lamhe, wo baatein, Koi na jaane, Thi kaisi raatein, Hooo, barsaatein, Wo bheegi bheegi yaadein, Wo bheegi bheegi yaadein... (hooooo hooooooo) (hoooo hoooo, hoo hooo, hooo ho, ho ho ho) (hooooooooooooooo) (aaaaaaah)
VIEW FULL VERSION: Link